Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Englanti - I love you, I miss you, Forgive me...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiMuinaiskreikka

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
I love you, I miss you, Forgive me...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä velini
Alkuperäinen kieli: Englanti

I love you, I miss you, Forgive me...
1 Helmikuu 2011 15:15





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Helmikuu 2011 18:11

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
Hi velini

I just saw this request. I can't help you I'm afraid but I just wanted to check - are you sure you want this translated into ancient Greek (the language spoken 2000 years ago) and not modern Greek (spoken today)?
best wishes and welcome to cucumis
Lein

2 Helmikuu 2011 11:49

velini
Viestien lukumäärä: 3
Thanks, Lein! Yes, I'm sure.
I want to tattoo this words for my granfather. He was very important person for me and he was born in place near to Αλεξανδρούπολη!
Best wishes...