Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kiina (yksinkertaistettu)-Arabia - 迟来的新年快乐

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglantiNorjaTanskaKroaattiPersian kieliRomaniaItaliaEspanjaBulgariaPortugaliRuotsiHollantiLiettuaPuolaKatalaaniUnkariTurkkiUkrainaKreikkaSaksaSerbiaEsperantoKiina (yksinkertaistettu)SuomiBosniaLatviaAlbaaniVietnaminBretoni HepreaVenäjäThain kieli
Pyydetyt käännökset: JapaniKiinaIiriKlingonNepaliNewariUrduFärsaarten kieliKurdiMongoliaBaskiFriisiRomaniSanskritPandžabiJiddišSwahiliMuinaiskreikkaJaavaTeluguMarathiTamilMakedonia

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Tietokoneet / Internet

Otsikko
迟来的新年快乐
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Kiina (yksinkertaistettu) Kääntäjä rolling_egg

是的...迟来的新年快乐,我最近忙于工作,但我仍然惦记着你们,亲爱的朋友和我的同事们

lilian canale和Francky5591仍然在运营着管理部门,同时Bamsa, Freya 和 gamine也在参与协助,努力工作的人们!

我们现在拥有了一个FAQ页面,这是一直以来被强烈要求的,并且也是新晋的,年轻的,有天赋的专家们,价值不止取决于年龄

另一个新闻,谷歌搜索整合到了页面上,更加方便了用户,会员,专家,管理员寻找完整的翻译

这不是一个秘密,我忙于开发我的独立制作的游戏.若你想了解为什么我不常上Cucumis网站,请关注我开发的iphone游戏.

顺便提一句,我更多登陆twitter如果你想联系我.
Huomioita käännöksestä
any web coding is copied from Original

Varoitus, tätä käännöstä ei ole asiantuntija vielä arvioinut, se voi siis olla virheellinen.
Otsikko
حسنا...تأخر الوقت لتمني سنة سعيدة.
Käännös
Arabia

Kääntäjä آسيا
Kohdekieli: Arabia

حسنا...لقد تأخر الوقت لتمني سنة سعيدة، فأنا مأخوذ بوظيفتي الحالية،و مع ذلك لا أنفك أفكر بكم، أصدقائي و زملائي الأعزاء.
لاطالما دعم كل من ليليان كانال و فرنكي 5591 الإدارة، و يساعدهما حاليا بسمة و فريا و غامين ، الذين يعملون بكد أيضا.
لدينا الآن باب عنوانه FAQ و هو مطلوب جدا على ما يبدو، كما و لدينا خبراء جدد، و هم يافعون وأكفاء جدا، فالقيمة الحقيقية لا يصنعهاعدد السنين.
و من المستجدات أيضا، مما لا يقل أهمية عما سبق، لدينا من الآن فصاعدا لائحة البحث شبكة قوقل الداخلية على الموقع، و هو أمر لصالح المستخدمين، و الأعضاء الدائمين، و الخبراء و المشرفين الذين يبحثون عن نصوص سبق ترجمتها على 1.
لا أخفيكم أني مشغول جدا بوظيفتي كمستقل بألعاب الفيديو. و إذا أردتم معرفة سبب عدم تواصلي كثيرا على الشبكة يمكنكم زيارة[url=http://www.bonuslevel.org/iphone/] iPhonel].و هي اللعبة التي أقوم بإخراجها.
على كل أنا أكثر نشاطا على[url=http://twitter.com/jpsarda]twitter[/ur في حال أردتم الإتصال بي.
Viimeksi toimittanut آسيا - 27 Tammikuu 2012 18:42





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

25 Tammikuu 2012 18:19

marhaban
Viestien lukumäärä: 279
This translation into Arabic language is done by آسيا since the date of 3 August 2011 15:42 but its unfinished until this day, why do you not submitted it to another translator to complete it...?

27 Tammikuu 2012 18:48

آسيا
Viestien lukumäärä: 1
unfinished? what's left? tell me please! I really need to learn about this
.