Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Englanti - Tra le luci distratte della notte, mille storie...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEnglantiEspanja

Kategoria Laulu

Otsikko
Tra le luci distratte della notte, mille storie...
Teksti
Lähettäjä Personita
Alkuperäinen kieli: Italia

Tra le luci distratte della notte, mille storie vivono...
ma tu non li senti e sogni...quello che io mai saprò...
Huomioita käännöksestä
A quote from "Le luci della notte" by Italian pop rock band Modà.
Please note: the two lines are not linked. The second line may sound weird, so please have a look at the full lyrics I posted below in the message field. <alexfatt>

Otsikko
Distracted lights of the night.
Käännös
Englanti

Kääntäjä Vesna J.
Kohdekieli: Englanti

Among the distracted lights of the night live a thousand stories...
but you don't feel them and dream... what I will never know...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 2 Lokakuu 2011 23:58