Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ranska - High Fidelity

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglanti

Kategoria Puhekielinen - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus

Otsikko
High Fidelity
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Francky5591
Alkuperäinen kieli: Ranska

LÉO
Hé ho !

ÉMILIE
Quoi J’ai pas le droit de m’asseoir à côté de toi ?

LÉO
Si, mais pas comme ça ! Je lis.

ÉMILIE
C’est quoi ?

ÉMILIE
High Fidelity… Ça t’inspire ?

LÉO
Je suis pas en train de chercher l’inspiration.

ÉMILIE
Et moi ? Je te suffis pas pour ça ?

ÉMILIE
Je suis ta muse, n’oublie pas.

LÉO
Oui, oui… C’est juste que, muse ou pas, j’ai plus de jus.

ÉMILIE
Tu veux que je vérifie ?

LÉO
Mais merde, arrête Émilie ! Tout a l’air toujours simple avec toi. Tu sais pas… Tu comprends pas ce que c’est quand on ne peut plus créer…

ÉMILIE
Pardon, c’est juste que je ne sais plus comment faire avec toi… Tu es trop fluctuant… Tu devrais peut-être consulter quelqu’un…

LEO
Ah ! On y est ! Je suis malade maintenant !? Parce que j’ai plus d’idée pour ma musique, je suis devenu dingue, c’est ça !?

ÉMILIE
C’est pas ce que je dis…

LEO
T’en as marre de moi J’te saoule
Huomioita käännöksestä
Ceci est un court texte destiné à des acteurs dans un court-métrage. C'est en langage parlé, donc.
29 Kesäkuu 2013 12:25