Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - Spies tell us this was originally the plan, but...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Otsikko
Spies tell us this was originally the plan, but...
Teksti
Lähettäjä caglarkuraner
Alkuperäinen kieli: Englanti

Unconfirmed reports that Transformers trailer is attached to GODZILLA this week. Spies tell us this was originally the plan, but the title change allowed Peter more time to recut into a war movie.

Otsikko
Bu hafta Transformers...
Käännös
Turkki

Kääntäjä Mesud2991
Kohdekieli: Turkki

Doğruluğu kesinleşmemiş haberlere gore, Transformers fragmanı bu hafta GODZİLLA'ya eklenmiş. Ajanlar (bize) asıl planın bu olduğunu söylüyor, ama isim değişikliği Peter'e bir savaş filmi biçimine gelecek şekilde yeniden düzenleme yapmasına daha fazla zaman tanıdı.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 17 Kesäkuu 2014 11:06





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Kesäkuu 2014 19:15

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
merhaba Mesud,
eline saglik, super calisma.
karakter sayisi fazla diye uyari gelmis. ilk cumleyi kisaltsak yeter. mesela,'Doğruluğu kesinleşmemiş haberlere gore, Transformers fragmanı bu hafta GODZİLLA'ya eklenmiş.'
senin de fikrini almak isterim.

CC: Mesud2991

9 Kesäkuu 2014 23:15

Mesud2991
Viestien lukumäärä: 1331
Teşekkürler