Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - mesalamin analizinde doÄŸruluk

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Selitykset - Terveys / Lääketiede

Otsikko
mesalamin analizinde doÄŸruluk
Teksti
Lähettäjä piyemento
Alkuperäinen kieli: Englanti

Accuracy
To check accuracy of the method, recovery studies were carried out by mixing standard drug solution to pre analyzed sample solution at three different levels 50%, 100% and 150%. Basic concentration of sample chosen was 20μg/ml of Mesalamine bulk drug solution to which 40and 60 μg/ml of Mesalamine tablet solution was added. These solutions were injected in stabilized chromatographic conditions in triplicate to obtain the chromatograms.

Otsikko
DoÄŸruluk
Käännös
Turkki

Kääntäjä swiss-mare
Kohdekieli: Turkki

DoÄŸruluk
Bu metodun doğruluğunu kontrol etmek için, iyileştirme çalışmaları, standart ilaç solüsyonunun önceden %50, %100 ve %150 olmak üzere üç farklı seviyede analiz edilmiş örnek solüsyona karıştırılmasıyla gerçekleştirilmiştir. Seçilmiş örneğin temel konsantrasyonu, bünyesine 40 ve 60 μg/ml Mesalamin Tablet solüsyonu ilave edilmiş 20μg/ml Mesalamin dökme ilaç solüsyonuydu. Bu solüsyonlar, kromatogramlar elde etmek için, üç kopya halinde stabilize edilmiş kromatografik koşullar altında enjekte edilmiştir.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 4 Huhtikuu 2016 23:13