Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Esperanto - Pai, te amo.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglantiArabiaHepreaKreikkaTurkkiKiina (yksinkertaistettu)EsperantoRanskaKroaattiPortugaliTšekkiRomaniaEspanjaUnkariSaksaItaliaTanskaJapaniHollantiPuolaVenäjäUkrainaBulgariaSlovakkiLatinaIslannin kieliTagalogLiettuaKurdi

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Pai, te amo.
Teksti
Lähettäjä carolsanches
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Pai, te amo.
Huomioita käännöksestä
gostaria de tatuar essa frase em árabe

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Otsikko
Paĉjo, mi amas vin.
Käännös
Esperanto

Kääntäjä Eriketo
Kohdekieli: Esperanto

Paĉjo, mi amas vin.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Borges - 1 Joulukuu 2006 19:50