Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Latina - Mas livrai-nos do mal.Amém

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliLatinaEsperantoRanskaEnglantiItaliaKreikkaPuolaSaksaHepreaVenäjä

Kategoria Lause

Otsikko
Mas livrai-nos do mal.Amém
Teksti
Lähettäjä Eliseu Barbieri
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Mas livrai-nos do mal.Amém
Huomioita käännöksestä
Gostaria de saber a tradução desta frase em aramaico também.Você pode me ajudar?

Otsikko
Sed libera nos a malo. Amen
Käännös
Latina

Kääntäjä Francky5591
Kohdekieli: Latina

Sed libera nos a malo. Amen.
Huomioita käännöksestä
imperatif : libera- liberate.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 25 Marraskuu 2006 12:53