Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - sevgili esin e-mail'in için teÅŸekkür...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
sevgili esin e-mail'in için teşekkür...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä papillon
Alkuperäinen kieli: Turkki

sevgili esin
e-mail'in için teşekkür ederim.sana ailemden bahsetmek isterdim ama benim ailemin yapısı biraz karışık.şimdi sana öğretmenimden bahsetmek istiyorum.o çok güzel bir insan.ders saatlerinde fazlasıyla keyif alıyorum.ara sıra onu sinirlendiriyorum ama sorun etmiyor.senden haber almak istiyorum bana mutlaka yaz.sevgilerimle
14 Joulukuu 2006 09:52