Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Saksa - No one tells me what to do

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRanskaItaliaSaksaKreikkaPortugaliLatina

Kategoria Vapaa kirjoitus

Otsikko
No one tells me what to do
Teksti
Lähettäjä jimmy77
Alkuperäinen kieli: Englanti

No one tells me what to do

Otsikko
Niemand sagt mir, was ich machen sollte
Käännös
Saksa

Kääntäjä kafetzou
Kohdekieli: Saksa

Niemand sagt mir, was ich machen sollte.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut frajofu - 15 Joulukuu 2006 03:56