Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Ranska - No one tells me what to do

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRanskaItaliaSaksaKreikkaPortugaliLatina

Kategoria Vapaa kirjoitus

Otsikko
No one tells me what to do
Teksti
Lähettäjä Binouze
Alkuperäinen kieli: Englanti

No one tells me what to do

Otsikko
Personne ne me dit quoi faire
Käännös
Ranska

Kääntäjä nykstrad
Kohdekieli: Ranska

Personne ne me dit quoi faire
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 14 Joulukuu 2006 18:11