Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Espanja - Erkek kardeÅŸlerimden biri 25, diÄŸeri 29 yaşında.
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
Erkek kardeşlerimden biri 25, diğeri 29 yaşında.
Teksti
Lähettäjä
sea_weed
Alkuperäinen kieli: Turkki
Erkek kardeşlerimden biri 25, diğeri 29 yaşında.
Otsikko
Tengo un hermano que tiene 25 años ...
Käännös
Espanja
Kääntäjä
kafetzou
Kohdekieli: Espanja
Tengo un hermano que tiene 25 años y otro que tiene 29 años.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Lila F.
- 15 Tammikuu 2007 10:00
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
14 Tammikuu 2007 22:52
kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
It means:
I have a 25-year-old brother and another one who's 29 years old.