Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Englanti - volim te najvise na svetu, samo tebe ti si jedina...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaEnglantiEspanja

Kategoria Vapaa kirjoitus - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
volim te najvise na svetu, samo tebe ti si jedina...
Teksti
Lähettäjä Carmelina
Alkuperäinen kieli: Serbia

volim te najvise na svetu, samo tebe ti si jedina moja ljubav

Otsikko
Expression of love
Käännös
Englanti

Kääntäjä Radicyrb
Kohdekieli: Englanti

Most of all in the world, I love you, only you, you are my only love.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 29 Joulukuu 2006 09:18