Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Romania - Le Victoria passait près d'un village que,sur sa...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaRomania

Otsikko
Le Victoria passait près d'un village que,sur sa...
Teksti
Lähettäjä laurash_20
Alkuperäinen kieli: Ranska

Le Victoria passait près d'un village que, sur sa carte, le docteur Fergusson reconnut être le Kaole.
Huomioita käännöksestä
http://romanian.typeit.org/
Pour les diacritiques roumains si vous n'avez pas le clavier adéquat.
Attention, toute traduction effectuée sans utiliser les diacritiques si elles sont nécessaires entraîne le rejet systématique de la traduction.

Otsikko
Victoria trecea prin apropierea unui sat, pe...
Käännös
Romania

Kääntäjä valkiri
Kohdekieli: Romania

Victoria trecea prin apropierea unui sat, pe care, doctorul Fergusson (pe harta sa) îl recunoscu ca fiind Kaole.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 15 Helmikuu 2007 20:37