Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Romania - Le Victoria passait près d'un village que,sur sa...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Le Victoria passait près d'un village que,sur sa...
Teksti
Lähettäjä
laurash_20
Alkuperäinen kieli: Ranska
Le Victoria passait près d'un village que, sur sa carte, le docteur Fergusson reconnut être le Kaole.
Huomioita käännöksestä
http://romanian.typeit.org/
Pour les diacritiques roumains si vous n'avez pas le clavier adéquat.
Attention, toute traduction effectuée sans utiliser les diacritiques si elles sont nécessaires entraîne le rejet systématique de la traduction.
Otsikko
Victoria trecea prin apropierea unui sat, pe...
Käännös
Romania
Kääntäjä
valkiri
Kohdekieli: Romania
Victoria trecea prin apropierea unui sat, pe care, doctorul Fergusson (pe harta sa) îl recunoscu ca fiind Kaole.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
iepurica
- 15 Helmikuu 2007 20:37