Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - kustum ben sana: insan bi merak eder bu kiz napti...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Chatti

Otsikko
kustum ben sana: insan bi merak eder bu kiz napti...
Teksti
Lähettäjä nate
Alkuperäinen kieli: Turkki

kustum ben sana. insan bi merak eder bu kiz napti netti nereye gitti die ama sen.. sewinmisindir de sen Allah bilir gittim die hih!
gene yokum ztn 1-2 ay seni de ozlemistim aslinda ama nse artik kib gorusuruz...

Otsikko
I am offended by you
Käännös
Englanti

Kääntäjä bruttezza
Kohdekieli: Englanti

I am offended by you. Most people would wonder what this girl was doing, where I was going, but you! God knows that maybe you've been happy since I've been gone! Anyhow, I've been away for 1-2 months. In fact I did miss you, but whatever. Take care of yourself, see you...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 9 Maaliskuu 2007 23:40