Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Ranska - mogao sam biti car, drugom srcu gospodar

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaRanskaEnglanti

Kategoria Lause

Otsikko
mogao sam biti car, drugom srcu gospodar
Teksti
Lähettäjä Evan
Alkuperäinen kieli: Serbia

mogao sam biti car, drugom srcu gospodar
Huomioita käännöksestä
message sur msn

Otsikko
je pouvais être...
Käännös
Ranska

Kääntäjä bojanprosenjak
Kohdekieli: Ranska

je pouvais être l'empereur, le maître d'un autre coeur...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 21 Kesäkuu 2007 18:05