Käännös - Espanja-Englanti - se informa a todosTämänhetkinen tilanne Käännös
| | | Alkuperäinen kieli: Espanja
se informa a todos |
|
| | | Kohdekieli: Englanti
to whom it may concern |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut samanthalee - 4 Huhtikuu 2007 01:39
Viimeinen viesti | | | | | 3 Huhtikuu 2007 14:56 | | | "se informa a todos" is a stock phrase commonly used to introduce a document such as a formal report or an advisory. Two English equivalents are "we wish to inform all [specific group of people]" or "to whom it may concern".
|
|
|