Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Romania - Bună dimineaÅ£a.Ce faci, iubire?Eu sunt bine, dar...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaSaksa

Kategoria Kirje / Sähköposti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Bună dimineaţa.Ce faci, iubire?Eu sunt bine, dar...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Chickysta20
Alkuperäinen kieli: Romania

Bună dimineaţa. Ce faci, iubire? Eu sunt bine, dar sunt supărat că nu pot fi lângă tine să te sărut.
Huomioita käännöksestä
Diacritics added.
Viimeksi toimittanut Freya - 23 Kesäkuu 2010 18:34