Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Venäjä - buongiorno mi chiamo antonio come ti chiami?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaVenäjä

Kategoria Puhe - Liiketoiminta / Työpaikat

Otsikko
buongiorno mi chiamo antonio come ti chiami?
Teksti
Lähettäjä antoniopatria
Alkuperäinen kieli: Italia

buongiorno mi chiamo antonio come ti chiami?

Otsikko
доброе утро
Käännös
Venäjä

Kääntäjä apple
Kohdekieli: Venäjä

доброе утро меня зовут Антониo как тебя зовут?
Huomioita käännöksestä
доброе утро (che vuol dire letteralmente Buon mattino) può essere sostituito da Здравствуй (che equivale a Salve)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ramarren - 2 Heinäkuu 2007 04:31