Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Englanti - .. Nemoj mi se vise...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaEnglantiHollanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
.. Nemoj mi se vise...
Teksti
Lähettäjä sweet delight
Alkuperäinen kieli: Serbia

Nemoj mi se vise mesati!
Huomioita käännöksestä
Ik zou graag de nederlandse of engelse vertaling willen weten van dit servisch zinnetje....alstublieft

Otsikko
don't
Käännös
Englanti

Kääntäjä bojanprosenjak
Kohdekieli: Englanti

don't meddle into my affairs!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 18 Kesäkuu 2007 05:13