Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Serbia - .. Nemoj mi se vise...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaEnglantiHollanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
.. Nemoj mi se vise...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä sweet delight
Alkuperäinen kieli: Serbia

Nemoj mi se vise mesati!
Huomioita käännöksestä
Ik zou graag de nederlandse of engelse vertaling willen weten van dit servisch zinnetje....alstublieft
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 9 Kesäkuu 2007 01:02





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Kesäkuu 2007 00:36

Roller-Coaster
Viestien lukumäärä: 930
Only the title and the last sentence of this message is in Serbian.

9 Kesäkuu 2007 01:04

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
sweet delight said he wanted translation into English and Dutch from this Serbian sentence, but he put all (comments+text) in the text frame. I edited, thanks Roller-Coaster!