Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



13Käännös - Englanti-Ranska - An illusion in your mind which let you do things..

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HollantiEnglantiRanskaBrasilianportugali

Otsikko
An illusion in your mind which let you do things..
Teksti
Lähettäjä diazzzje
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä tristangun

An illusion in your mind which lets you do things, that's how your heart works.

Otsikko
Une illusion dans ta tête qui te fait faire des choses...
Käännös
Ranska

Kääntäjä chrysso91
Kohdekieli: Ranska

Une illusion dans ta tête qui te fait faire des choses, c'est comme ça que ton coeur fonctionne.
Huomioita käännöksestä
ou "c'est comme ça que tu fonctionnes, dans ton coeur"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 26 Elokuu 2007 19:08