Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Ranska - Mel amor eterno além da morte. Meu amor minha vida

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliHepreaRanskaEsperantoKreikkaLatina

Kategoria Lause

Otsikko
Mel amor eterno além da morte. Meu amor minha vida
Teksti
Lähettäjä shari
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Mel amor eterno além da morte. Meu amor minha vida.
Huomioita käännöksestä
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Otsikko
Miel amour éternel au-delà de la mort. Mon amour ma vie.
Käännös
Ranska

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Ranska

Miel amour éternel au-delà de la mort. Mon amour ma vie.
Huomioita käännöksestä
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 17 Joulukuu 2010 14:44