Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - hani 1.selam beklersin ya uzaklardan kimden...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanska

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
hani 1.selam beklersin ya uzaklardan kimden...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä patsyfa
Alkuperäinen kieli: Turkki

hani bir selam beklersin ya uzaklardan kimden olursa olsun unutulmamışı dersin ya o işte bu selam sana unutulmadın hiç bir zaman yüreğimdesin çokça öpüyorum bu gün görüşüyor muyuz olursa saat kaçta bana tif.Mesajı ile cevaplarsan memnun olurum kendine iyi bak .Tekrar öptüm.
Viimeksi toimittanut serba - 18 Heinäkuu 2007 16:24