Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Englanti - zeita says: hy there..i was wondering if u have...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiHeprea

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
zeita says: hy there..i was wondering if u have...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä simonbk
Alkuperäinen kieli: Englanti

zeita says: hy there..i was wondering if u have some fsp...i have a lot of gold and if u sell me fsp..i can make u a rich guy...what do u say?
Huomioita käännöksestä
זה ממשחק אחד ומישהו שלח לי באנגלית ואני לא מבין אשמח אם תעזרו לי אנשים
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 26 Heinäkuu 2007 15:13





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Heinäkuu 2007 14:22

DianaCoelho
Viestien lukumäärä: 7
Can someone tell me how can I translate this text from english to portuguese, so that someone else can translate it then to hebraic?I'm new here and I don't know how to do it...THANKS!!

26 Heinäkuu 2007 14:47

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
No botão acima:
Solicite um novo idioma alvo para esse texto