Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Heprea - zeita says: hy there..i was wondering if u have...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiHeprea

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
zeita says: hy there..i was wondering if u have...
Teksti
Lähettäjä simonbk
Alkuperäinen kieli: Englanti

zeita says: hy there..i was wondering if u have some fsp...i have a lot of gold and if u sell me fsp..i can make u a rich guy...what do u say?
Huomioita käännöksestä
זה ממשחק אחד ומישהו שלח לי באנגלית ואני לא מבין אשמח אם תעזרו לי אנשים

Otsikko
שלום לך...
Käännös
Heprea

Kääntäjä MrNiceGuy
Kohdekieli: Heprea

zeita אומר: שלום לך. תהיתי אם יש ברשותך קצת fsp... יש ברשותי כמות גדולה של זהב ואם תמכור לי fsp אוכל להפוך אותך לעשיר מאוד... מה אתה אומר?
Huomioita käännöksestä
כמובן שאת שם הכותב ואת fps לא תרגמתי משום שאני לא יודע באיזה משחק מדובר
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ittaihen - 27 Lokakuu 2007 23:52