Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Serbia - Ne yap ne et oÅŸnak Bir kıza aşık olma.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiSerbia

Kategoria Selitykset - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Ne yap ne et oşnak Bir kıza aşık olma.
Teksti
Lähettäjä nowitzki41
Alkuperäinen kieli: Turkki

Ne yap ne et Boşnak bir kıza aşık olma.

Otsikko
Radi sta znas samo nemoj da se zaljubis u Bosanku
Käännös
Serbia

Kääntäjä adviye
Kohdekieli: Serbia

Radi sta znas samo nemoj da se zaljubis u Bosanku
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Cinderella - 12 Elokuu 2007 21:11