Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Saksa - τί κάνεις?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaSaksa

Kategoria Ilmaisu - Lapset ja nuoret

Otsikko
τί κάνεις?
Teksti
Lähettäjä djmimo3272
Alkuperäinen kieli: Kreikka

τί κάνεις?

Otsikko
Wie geht's?
Käännös
Saksa

Kääntäjä chrysso91
Kohdekieli: Saksa

Wie geht's?
Huomioita käännöksestä
"Was machst du?" - Η κυριολεκτική μετάφραση
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iamfromaustria - 1 Marraskuu 2007 16:31