Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Serbia - Sedeo je preko puta mene u kafe baru na peronu...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaBulgaria

Kategoria Laulu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Sedeo je preko puta mene u kafe baru na peronu...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä bobi25
Alkuperäinen kieli: Serbia

Sedeo je preko puta mene
u kafe baru na peronu
dok cekali smo voz za jug da krene
zalutali u vremenu
Gledao je negde u daljinu
cinilo se k`o da sanja
od ljubavi do tuge nit je tanka
a moja je ipak najtanja


Ref. Poludela, za jedan dan
Sada zivot dajem ako me seti
poludela, al` dobro sa,
jer to sto srcu prija ne moze da steti
Poludela, za jedan dan pa ga od tada nocu sanjam vrlo cesto
poludela, al` dobro sam i u grudima mu cuvam jedno mesto
21 Elokuu 2007 20:16