Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Romania - I need you and i love you .. i want to hold you...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRomania

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
I need you and i love you .. i want to hold you...
Teksti
Lähettäjä Norteyx
Alkuperäinen kieli: Englanti

I need you and i love you .. i want to hold you kiss you .. you are my evrything and i really miss you

Otsikko
Am nevoie de tine şi te iubesc...vreau sa te ţin în braţe...
Käännös
Romania

Kääntäjä Freya
Kohdekieli: Romania

Am nevoie de tine şi te iubesc ... vreau să te ţin în braţe, să te sărut ... tu eşti totul pentru mine şi îmi este cu adevărat dor de tine.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 10 Syyskuu 2007 09:48