Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Portugali - bom, sem dúvidas é o homem dos meus sonhos, Giane...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliTurkki

Kategoria Ilmaisu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
bom, sem dúvidas é o homem dos meus sonhos, Giane...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä merula_alba
Alkuperäinen kieli: Portugali

Bom, sem dúvidas é o homem dos meus sonhos, Reynaldo Gianecchini te adoro, vc é maravilhoso! adorei ver a vc em Buenos Aires.... minha paixao por vc é imensa
Huomioita käännöksestä
Nete attığım videodaki Reynaldo Gianecchini ile ilgili bir yorum yapılmış. Yorumlar onayım olmadan yayımlanmıyor. Bu nedenle ne yazdığını anlamadan onaylamak istemiyoruö. Çok emin olmamakla birlikte Portekizce olduğunu düşünüyorum. Şimdiden teşekkürler.

Elif ALICI
11 Syyskuu 2007 04:09