Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Kiina (yksinkertaistettu) - Early in the 18th century,Captin Cook,a famous...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiKiina (yksinkertaistettu)

Kategoria Essee

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Early in the 18th century,Captin Cook,a famous...
Teksti
Lähettäjä feng911
Alkuperäinen kieli: Englanti

Early in the 18th century,Captin Cook,a famous expiorer of Australia,unexpectedly caught sight an unusual animal during hia first visit to Australia.The animal had a large mouse-like head and jumped along on its large hind legs.To hia great surprise,this unusual animal carried itsyoung in a special pocket of feish.Captain Cook pointed to the animal which waseating grass in the distance and asked hia native guide what the animal'sname was.

Otsikko
早在18世纪,库克船长,著名
Käännös
Kiina (yksinkertaistettu)

Kääntäjä pluiepoco
Kohdekieli: Kiina (yksinkertaistettu)

早在18世纪,库克船长,他因发现澳洲而闻名,在他第一次去澳大利亚期间,无意之中发现了一种非同寻常的动物。很令他吃惊的是,这种奇怪的动物把自己的小宝宝装在特殊的小肉袋里。库克船长指着远处正在吃草的这种动物,问当地向导,这种动物叫什么。
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pluiepoco - 29 Marraskuu 2007 06:34