Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - DESCRÄ°PTÄ°VE STATISTICS: CONSISTS OF METHODS FOR...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Selitykset - Tiede

Otsikko
DESCRÄ°PTÄ°VE STATISTICS: CONSISTS OF METHODS FOR...
Teksti
Lähettäjä ozge
Alkuperäinen kieli: Englanti

DESCRÄ°PTÄ°VE STATISTICS: CONSISTS OF METHODS FOR ORGINIZING ,DISPLAYING AND DESCRIBING DATA BY USING TABLES, GRAPHS AND SUMMARY MEASURES

INFERENTIAL STATISTICS: MAKING GENERALIZATION FROM SAMPLE TO POPULATION

Otsikko
Ä°STATÄ°STÄ°K TÃœRLERÄ°
Käännös
Turkki

Kääntäjä smy
Kohdekieli: Turkki

BETİMSEL İSTATİSTİK: TABLOLAR, GRAFİKLER VE ÖZET ÖLÇÜMLER KULLANARAK VERİLERİ DÜZENLEME, GÖRÜNTÜLEME VE TANIMLAMA YÖNTEMLERİNDEN OLUŞUR.

DOLAYLI İSTATİSTİK: ÖRNEKTEN ANA YIĞINA DOĞRU GENELLEME YAPMAK.
Huomioita käännöksestä
population = (istatistikle ilgili olarak) Ana yığın
summary measure = (istatistikle ilgili olarak)özet ölçüm
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut canaydemir - 13 Joulukuu 2007 18:09