Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Portugali - Este texto trata da conservaçao da VIDA SELVAGEM....

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Este texto trata da conservaçao da VIDA SELVAGEM....
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä PESSANTIAGO
Alkuperäinen kieli: Portugali

Este texto trata da conservação da VIDA SELVAGEM. CONSTATA QUE PARTE DA DIVERSIDADE BIOLÓGICA SE TEM PERDIDO DEVIDO AO DESENVOLVIMENTO E A AUSÊNCIA DE PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS.AS ESPÉCIES VÃO DESAPARECENDO QUER POR CAUSA DO AQUECIMENTO GLOBAL,QUER por CAÇA E PESCA ILEGAIS,QUER PELA A POLUIÇÃO USO DE PESTICIDAS E FOGOS FLORESTAIS.O ULTIMO PARAGRAFO É UM APELO A RESPONSABILIDADE DA ESPÉCIE HUMANA EM RELAÇÃO AS OUTRAS ESPÉCIES,POIS O HOMEM CORRE O RISCO DE APRESSAR A SUA PRÓPRIA EXTINÇÃO DE UM MODO IRREVERSÍVEL
Huomioita käännöksestä
inglês da inglaterra
14 Lokakuu 2007 07:44