Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - pisma

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiSaksaBulgaria

Otsikko
pisma
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä kepe
Alkuperäinen kieli: Turkki

29.10.2007
veliko merhaba güvercin fuarı 3 kasım plovdivdemi oluyor yada 17 kasim tirnovadamı oluyor bana bilgi verirmisin. birde msn adresin varsa bilgisayardan görüşebiliriz.

iyi geceler
serkan yilmazer
msn:xxxx@yyyy.zzz



---------------------------------------------------------------------------------------
30.10.2007
Bunların fiyatlarını söyleyebilirmisin.

Eğer bulabilirsen oradan aldırırım bu kuşları .5 yada 6 çift alırım


Saygılarımla;
Viimeksi toimittanut goncin - 8 Marraskuu 2007 10:41





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

8 Marraskuu 2007 10:59

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
With diacritics :
29.10.2007
veliko merhaba güvercin fuarı 3 kasım plovdivdemi oluyor yada 17 kasim tirnovadamı oluyor bana bilgi verirmisin. birde msn adresin varsa bilgisayardan görüşebiliriz.

iyi geceler
serkan yilmazer
msnxxx@yyyy.zzz



---------------------------------------------------------------------------------------
30.10.2007
Bunların fiyatlarını söyleyebilirmisin.

Eğer bulabilirsen oradan aldırırım bu kuşları .5 yada 6 çift alırım


Saygılarımla;

8 Marraskuu 2007 10:42

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
Thanks, miss!

Can you please edit your previous message to remove that e-mail address? Thanks again!