Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - تركي - pisma

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيألمانيبلغاري

عنوان
pisma
نص للترجمة
إقترحت من طرف kepe
لغة مصدر: تركي

29.10.2007
veliko merhaba güvercin fuarı 3 kasım plovdivdemi oluyor yada 17 kasim tirnovadamı oluyor bana bilgi verirmisin. birde msn adresin varsa bilgisayardan görüşebiliriz.

iyi geceler
serkan yilmazer
msn:xxxx@yyyy.zzz



---------------------------------------------------------------------------------------
30.10.2007
Bunların fiyatlarını söyleyebilirmisin.

Eğer bulabilirsen oradan aldırırım bu kuşları .5 yada 6 çift alırım


Saygılarımla;
آخر تحرير من طرف goncin - 8 تشرين الثاني 2007 10:41





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

8 تشرين الثاني 2007 10:59

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
With diacritics :
29.10.2007
veliko merhaba güvercin fuarı 3 kasım plovdivdemi oluyor yada 17 kasim tirnovadamı oluyor bana bilgi verirmisin. birde msn adresin varsa bilgisayardan görüşebiliriz.

iyi geceler
serkan yilmazer
msnxxx@yyyy.zzz



---------------------------------------------------------------------------------------
30.10.2007
Bunların fiyatlarını söyleyebilirmisin.

Eğer bulabilirsen oradan aldırırım bu kuşları .5 yada 6 çift alırım


Saygılarımla;

8 تشرين الثاني 2007 10:42

goncin
عدد الرسائل: 3706
Thanks, miss!

Can you please edit your previous message to remove that e-mail address? Thanks again!