Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Serbia - va bene amore,io te li posso anche mandare i...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaSerbia

Otsikko
va bene amore,io te li posso anche mandare i...
Teksti
Lähettäjä diego114
Alkuperäinen kieli: Italia

Va bene amore mio,io te li posso anche mandare i soldi,basta che tu mi dimostri che mi vuoi bene poi quando vengo.Abbi pazienza perchè devo mandarteli senza che lo sappia la Maria.scrivimi il tuo indirizzo che l'ho perso.ti voglio bene.

Otsikko
U redu ljubavi moja...
Käännös
Serbia

Kääntäjä Roller-Coaster
Kohdekieli: Serbia

U redu ljubavi moja, mogu ti takođe poslati i novac, samo da mi pokažeš da me voliš kada budem došao. Imaj strpljenja jer ti moram poslati novac bez Marijinog znanja. Napiši mi tvoju adresu, izgubio sam je. Volim te.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Roller-Coaster - 14 Marraskuu 2007 13:55