Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Turkki - indirdiÄŸin dosyaları sakın winrar ile açma
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Selitykset
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
indirdiğin dosyaları sakın winrar ile açma
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
thonew
Alkuperäinen kieli: Turkki
indirdiğin dosyaları sakın winrar ile açma.
daemon tools ile cd 1 cd2 ÅŸeklinde kur... kolay gelsin...
Huomioita käännöksestä
Presciso da traduçao dessa explicaçao, eu queria que fosse para potugues-br, obrigado para quem me ajudar.
Viimeksi toimittanut
goncin
- 22 Marraskuu 2007 21:39
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
22 Marraskuu 2007 21:13
casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Correct spelling is:
indirdiğin dosyaları sakın winrar ile açma.
daemon tools ile cd 1 cd2 ÅŸeklinde kur