Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Englanti - Sabes que és uma mulher muito bonita e charmosa?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliEnglantiTurkkiBulgariaPuola

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Kulttuuri

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Sabes que és uma mulher muito bonita e charmosa?
Teksti
Lähettäjä Kaasiaa
Alkuperäinen kieli: Portugali

Sabes que és uma mulher muito bonita e charmosa?
Huomioita käännöksestä
nice program

Otsikko
Do you know...
Käännös
Englanti

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Englanti

Do you know that you are a very attractive and charming woman?
Huomioita käännöksestä
attactive = beautiful = pretty = good-looking

Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 25 Marraskuu 2007 18:41