Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Unkari - Paix sur la terre et bienveillance entre les hommes.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaUnkariKreikkaArabiaVenäjä

Kategoria Lause

Otsikko
Paix sur la terre et bienveillance entre les hommes.
Teksti
Lähettäjä louise92
Alkuperäinen kieli: Ranska

Paix sur la terre et bienveillance entre les hommes.
Huomioita käännöksestä
Il me faudrait la traduction en hongrois, mais si je l'ai en d'autre langues (n'importe lesquelles) ça me va aussi. Je voudrais traduire cette phrase dans le plus de langues possible.
Merci d'avance

Otsikko
Béke a földön és jóindulat az emberek között.
Käännös
Unkari

Kääntäjä Cisa
Kohdekieli: Unkari

Béke a földön és jóindulat az emberek között.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Cisa - 9 Joulukuu 2007 11:07