Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Ranska - ben derya sevegiline sayle 10 bin ero versin...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanska

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
ben derya sevegiline sayle 10 bin ero versin...
Teksti
Lähettäjä priscilla0303
Alkuperäinen kieli: Turkki

ben derya sevegiline sayle 10 bin ero versin hemen bosanrinim paraya ihtiyacim var gondersin hemen bosarim

Otsikko
C’est Derya, dis à ton amoureux qu’il donne 10 mille euros
Käännös
Ranska

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Ranska

C’est Derya, dis à ton amoureux qu’il donne 10 mille euros et je divorce immédiatement, qu’il envoie l'argent dont j'ai besoin je divorce immédiatement.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 25 Joulukuu 2007 08:59