Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Englanti - o gün bulusmaya gelmeyen arkadasları sildim!
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
o gün bulusmaya gelmeyen arkadasları sildim!
Teksti
Lähettäjä
mireia
Alkuperäinen kieli: Turkki
o gün bulusmaya gelmeyen arkadasları sildim!
Otsikko
I deleted the friends who didn't come to the rendezvous that day!
Käännös
Englanti
Kääntäjä
Car0le
Kohdekieli: Englanti
I deleted the friends who didn't come to the rendezvous that day!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
dramati
- 10 Joulukuu 2007 20:59
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
13 Joulukuu 2007 17:53
lemonhead
Viestien lukumäärä: 5
Deleted from where?From my computer?or from my mind? or my friends' list which ı always write my friends'name on ? If our mean 'on my mind' ,then can we use delete for it?