Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



thathavieira 专家 巴西葡萄牙语

主页

专家 - 巴西葡萄牙语
国家/地区 ‎巴西
出生年份1988
第一次访问2007年 一月 2日
最后一次访问2020年 九月 10日 02:57
当前的翻译点数
‎31581

潜在翻译点数
‎31580

主要语言 ‎巴西葡萄牙语 巴西葡萄牙语
thathavieira 可以阅读以下语言: 英语葡萄牙语西班牙语意大利语巴西葡萄牙语
翻译 - 喜好
源语言英语意大利语葡萄牙语西班牙语巴西葡萄牙语
目的语言英语葡萄牙语西班牙语巴西葡萄牙语
巴西葡萄牙语
8.63/10   专家
葡萄牙语
9/10  
英语
8.04/10  
西班牙语
8.09/10  
Having problems with this website? I can help!

Brazilian Portuguese Guess what, now I'm a dentist! But translator/interpreter by proxy...

Action without thought is not good; he who hurries misses the road.

THatháYou tube
Slide.com
Recanto das letras
Translators and Interpreters Association in Fortaleza

"The cult of the individual is always, in my view, unjustified. In fact, nature distributes her gifts variously among her children, but thank God, there are plenty of the well-endowed ones and I am firmly convinced that most of them live quiet and discreet lives. It strikes me as unfair and even in bad taste to select a few of them for boundless admiration, attributing superhuman powers of mind and personality to them."
Albert Einstein after visiting the USA for the first time.
Taken from the book The bizarre odyssey of Einstein's brain, READ.


GMT -3