Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Rumænsk-Portugisisk brasiliansk - reportagem

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskPortugisisk brasiliansk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
reportagem
Tekst
Tilmeldt af nisianobre
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

In aceasta seara asteptam din Portugalia un varf de atac de la Varzim, Francisco Jose Castro "Chico". El o sa vina insotit de directorul clubului si maine vom intra in negocieri atat club - club, cat si club - jucator. Noi speram sa realizam aceste transferuri care ar completa si imbunatatii lotul dar ne intereseaza si cativa jucatori din tara. Mai multe echipe din tara au disponibilizat niste jucatori si in functie de ce reusim din exterior ne orientam si spre interior.

Titel
Reportagem
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af Beto Monteiro
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

Nesta noite, esperamos de Portugal um atacante do clube Varzim, Francisco José Castro, o Chico. Ele virá acompanhado do diretor do clube e amanhã decorrerão as negociações, tanto entre os clubes quanto entre o clube e o jogador. Esperamos realizar estas transferências, pois elas completariam e melhorariam a equipe, mas também estamos interessados em jogadores nacionais. Várias equipes nacionais disponibilizaram jogadores e, em função do que conseguirmos no exterior, buscaremos também jogadores aqui da Romênia.
Bemærkninger til oversættelsen
Vârf de atac = atacante
"ne orientăm spre interior" --> 'interior' se opõe, obviamente, a 'exterior', mas em português não diríamos dessa forma, daí eu ter dito a frase de outro modo ("jogadores aqui da Romênia", por oposição aos estrangeiros).
Senest valideret eller redigeret af casper tavernello - 11 Januar 2008 19:10