Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Română-Portugheză braziliană - reportagem

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăPortugheză braziliană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
reportagem
Text
Înscris de nisianobre
Limba sursă: Română

In aceasta seara asteptam din Portugalia un varf de atac de la Varzim, Francisco Jose Castro "Chico". El o sa vina insotit de directorul clubului si maine vom intra in negocieri atat club - club, cat si club - jucator. Noi speram sa realizam aceste transferuri care ar completa si imbunatatii lotul dar ne intereseaza si cativa jucatori din tara. Mai multe echipe din tara au disponibilizat niste jucatori si in functie de ce reusim din exterior ne orientam si spre interior.

Titlu
Reportagem
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de Beto Monteiro
Limba ţintă: Portugheză braziliană

Nesta noite, esperamos de Portugal um atacante do clube Varzim, Francisco José Castro, o Chico. Ele virá acompanhado do diretor do clube e amanhã decorrerão as negociações, tanto entre os clubes quanto entre o clube e o jogador. Esperamos realizar estas transferências, pois elas completariam e melhorariam a equipe, mas também estamos interessados em jogadores nacionais. Várias equipes nacionais disponibilizaram jogadores e, em função do que conseguirmos no exterior, buscaremos também jogadores aqui da Romênia.
Observaţii despre traducere
Vârf de atac = atacante
"ne orientăm spre interior" --> 'interior' se opõe, obviamente, a 'exterior', mas em português não diríamos dessa forma, daí eu ter dito a frase de outro modo ("jogadores aqui da Romênia", por oposição aos estrangeiros).
Validat sau editat ultima dată de către casper tavernello - 11 Ianuarie 2008 19:10