Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Bulgarsk - iskam za vischko da ti blagodarya mnogo mi...
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
iskam za vischko da ti blagodarya mnogo mi...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
Maik68
Sprog, der skal oversættes fra: Bulgarsk
iskam za vischko da ti blagodarya mnogo mi pomagash v trudnite dni v momenta ne mislya za nishto osven za tatko mnogo ti
blagodarya
Senest redigeret af
Francky5591
- 20 August 2008 17:16
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
20 August 2008 17:17
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Not in cyrillic characters? >>>"meaning only" please.
Thank you.
20 August 2008 17:25
Maik68
Antal indlæg: 4
hi,
no - not in cyrlyc charakters, can't read them...
regards,
maik