Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Bulgaria - iskam za vischko da ti blagodarya mnogo mi...
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
iskam za vischko da ti blagodarya mnogo mi...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
Maik68
Alkuperäinen kieli: Bulgaria
iskam za vischko da ti blagodarya mnogo mi pomagash v trudnite dni v momenta ne mislya za nishto osven za tatko mnogo ti
blagodarya
Viimeksi toimittanut
Francky5591
- 20 Elokuu 2008 17:16
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
20 Elokuu 2008 17:17
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Not in cyrillic characters? >>>"meaning only" please.
Thank you.
20 Elokuu 2008 17:25
Maik68
Viestien lukumäärä: 4
hi,
no - not in cyrlyc charakters, can't read them...
regards,
maik