Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Tyrkisk - Senin bana sevgi vermen icin cok cabalaman...
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Senin bana sevgi vermen icin cok cabalaman...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
Sol Yaprak
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
Senin bana sevgi vermen icin cok cabalaman gerekiyorsa unuda istemiyom
Bemærkninger til oversættelsen
desejo a traduçao para Portugues brasileiro
4 Januar 2009 17:57
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
24 Januar 2009 13:39
turkishmiss
Antal indlæg: 2132
bridge for valuation :
If you need to make a lot of efforts to give me love, so I don't want it (love)
CC:
goncin