Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Russisk - AÅŸk! Herkes aÅŸkdan bahsede biliyor,ama onu olduÄŸu...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskRussisk

Kategori Tanker - Kærlighed / Venskab

Titel
AÅŸk! Herkes aÅŸkdan bahsede biliyor,ama onu olduÄŸu...
Tekst
Tilmeldt af mavili
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Aşk! Herkes aşkdan bahsede biliyor,ama onu olduğu gibi his eden varmı!? Bence aşkı,sevgiyi dillerde diyil kalplerde yaşatmak ve his etmek lazım. Aşka inanmıyanlar var.Aşkın omadığını söylenler var.Bence aşk var.Sadece aşkla sevgini karıştıranlar ona inanmakdan çekinyorlar.... Ben sevmişim,seviyorum!Her zaman

Titel
Любовь!
Oversættelse
Russisk

Oversat af Sevdalinka
Sproget, der skal oversættes til: Russisk

Любовь! Все могут говорить о любви, но есть ли те, кто чувствуют её такой, какая она есть? Я думаю, любовь нужно чувствовать и хранить в сердцах, а не на словах. Есть те, кто не верит в любовь. Есть те, кто говорит, что любви нет. Я считаю, что любовь существует. Только те, кто путают любовь и влюблённость, не решаются ей верить… Я любил, я люблю! Всегда.
Senest valideret eller redigeret af Sunnybebek - 30 April 2009 20:21