Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



90Oversættelse - Italiensk-Engelsk - Bacio...Angelo, non confondere ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskSpanskItalienskEngelskFranskTysk

Kategori Poesi - Kærlighed / Venskab

Titel
Bacio...Angelo, non confondere ...
Tekst
Tilmeldt af ss999
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk Oversat af Triton21

Bacio...

Angelo, non confondere quell'amore
Con l'amore dagli opposti esposti
Io ti amo sì, e molto, ma io ti amo
Come amo la mia vita, come amo il mio divano
Come amo il Dubbio ed il Silenzio
Io ti amo come amo le canzoni
Che non furono dedicate a me
Ma che faccio mie perchè le sento
Io ti amo come amo la Luna ed il bacio
Io ti amo come Abele ama Caino
Come Dio ama i suoi figli
Come Lucifero ama Dio
Come la porta ama i lati
Perché non conosce altra scelta
Io ti amo gratuitamente, con la lingua
In qualunque lingua
Ti amo
...



Titel
Kiss...Angel, don't confound that ...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Ionut Andrei
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Kiss...

Angel, don't confound that love
With the love from the exposed opposite
I love you yes, and a lot, but I love you
Like I love my life, like I love my couch
Like I love the Doubt and the Silence
I love you like I love the songs
That weren't composed for me
But that I make mine because I feel them
I love you like I love the Moon and the kiss
I love you like Abel loves Cain
Like God loves His children
Like Lucifer loves God
Like the door loves the sides
Because it doesn't know the choice
I love you for free, with the tongue
In any tongue
I love you

...

Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 19 Februar 2010 23:28





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

18 Februar 2010 21:19

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Ionut Andrei,
I have a few suggestions:

Angelo ---> Angel
opposite exposed ---> exposed opposite
dedicated ---> composed
his sons ---> His children
choise ---> choice
language ---> tongue